İstanbul'da Boğaziçi'nde bir garip Orhan Veli...

Türk şiirinde tüm taşları yerinden oynatan ve sadece şiirleriyle değil, yazıları, hikâyeleri ve tüm çevirileriyle kendinden sonraki Türk edebiyatının bütününe etki etmiş bir isim olan Orhan Veli'nin bütün eserleri Kırmızı Kedi tarafından 6 kitap halinde yayımlandı.

İstanbul'da Boğaziçi'nde bir garip Orhan Veli...
01 Şubat 2021 - 17:28 - Güncelleme: 01 Şubat 2021 - 17:36

Külliyatın "Bütün Şiirleri" cildinde, Orhan Veli'nin daha önce kitaplarında yayımlanan, dergi veya gazetelerde yayımlanıp kitaplarına girmeyen ve ölümünden sonra yayımlanan şiirler yer alıyor. Necati Tonga ve Tahsin Yıldırım'ın büyük bir titizlikle "eleştirel basım" olarak hazırladığı kitapta, şairin sağlığında yayımlanan şiir kitaplarına ulaşıldı, şiirlerin yayımlandığı dergi ve gazeteler kontrol edildi ve bu sayede baskılar arasındaki farklar ortaya konarak en sağlam nüshaya ulaşılmaya çalışıldı. Bu kitabı diğerlerinden farklı kılan yönlerinden bir diğeri ise Orhan Veli'nin daha önce kitaplarına girmemiş yedi şiirine yer vermesi.

"Çeviri Şiirler" cildi, Orhan Veli'nin şiir hakkındaki çeviri yazılarından ve çeviri şiirlerinden oluşuyor. Kitapta, şiirlerin yayımlandığı süreli yayınlar, Orhan Veli'nin Fransız Şiiri Antolojisi, Asım Bezirci'nin 1982 yılında yayınladığı Bütün Çeviri Şiirleri adlı kitabı ve şairin şahsi evraklarından hareketle 2015 yılında yayımlanan Sevdaya mı Tutuldum? adlı şiir defterinden yararlanıldı. Orhan Veli'nin çevirdiği fakat kitaplarına girmeyen bazı şiir çevirileri de ilk defa bu kitaba dahil edildi.

Külliyatın "Bütün Yazıları" cildinde Orhan Veli'nin telif ve çeviri düzyazılarına yer veriliyor. Yazıların kronolojik sırayla sunulduğu kitabın ilk bölümünde şairin hayattayken yayımladığı yazıların yanında ölümünden sonra farklı arşivlerden bulunarak neşredilen düzyazılar; ikinci bölümünde ise çeviri yazıları bulunuyor. Bu kitapta, şairin daha önce kitaplarına girmemiş birçok yazısı ilk defa bir araya geliyor.

"Hikâyeler" cildi; İlk Nesirler, Çeviri Hikâyeler, Orhan Veli'nin ilk nesir örneklerinden, telif ve çeviri hikâyelerinden oluşuyor. Kitabın ilk bölümünde şairin gençlik döneminde kaleme aldığı biri piyes denemesi olmak üzere düzyazı formundaki ilk defa kitaplaşan dört yazısı yer alıyor. İkinci bölümü Orhan Veli'nin daha önce çeşitli adlarla kitaplaştırılan hikâyelerinden, üçüncü bölüm ise biri, yine ilk defa kitaplaşan Stendhal'den diğeri, William Saroyan'dan olmak üzere iki çeviri hikâyeden oluşuyor.

"Mektuplar - Anketler - Mülakatlar" cildinde ise Orhan Veli'nin mektupları, anket cevapları ve mülakatları yer alıyor. Şairin külliyatını mümkün olduğunca eksiksiz sunmak adına, dergilerde yayımlanan fakat kitaplaşmayan mektuplarıyla, şahsi arşivlerde kalmış mektuplarından on dört tanesi de okurla buluşuyor. Kitabın ikinci bölümünde yer alan; "Nelere Sinirlenirsiniz?", "Yeni Sanatı Nasıl Buluyorsunuz?", "Son 50 Yıl İçinde Hayatımıza En Çok Tesir Etmiş 20 Türk Şahsiyeti Kimdir?", "Sanatkârlarımız 1950 Yılı İçin Neler Hazırlıyorlar?" başlıklı anketlerle üçüncü bölümünde yer alan "Büyük Şeften İntibalar" ve "Sürrealist Oyunlardan Diyalog" başlıklı mülakatlar da ilk defa kitaplaşmış oluyor.

Orhan Veli'nin dilimize kazandırdığı, ilk defa toplu halde yayımlanan tiyatro eserleri de "Çeviri Tiyatrolar" adlı cildde okura sunuluyor. Kitapta Orhan Veli'nin üçü Molière'den, ikisi Alfred de Musset'den, diğeri ise Lesage'dan çevirdiği altı tiyatro eseri yer alıyor.

Kırmızı Kedi Yayınevi Tel:(0212) 244 89 82

Kaynak Yeniçağ: İstanbul'da Boğaziçi'nde bir garip Orhan Veli...

FACEBOOK YORUMLAR

YORUMLAR

  • 0 Yorum