Türkmen atı 'Akhal-Teke'nin şanı üzerine

Son yıllarda, Türkmenistan Devlet Yayın Servisi'nin ürünleri, BDT ülkelerinin başkentlerindeki büyük kitap sergilerinin stantlarında düzenli olarak sergilenerek sürekli olarak ilgi gördü.

Türkmen atı 'Akhal-Teke'nin şanı üzerine
22 Kasım 2022 - 17:56
Dünyaya nam salmış Türk Atı: Ahal Teke - Fotoğraflar - TRT Avaz
Uzmanlar, ulusal yayın servisi tarafından yıllık olarak sunulan yayınların çoğunun eğitim yönelimine dikkat çekiyor. Bu tür bilgilerin mevcudiyeti ve sonuç olarak çekiciliği kolayca açıklanabilir: Uzun yıllardır Türkmen matbaacıların çalışmalarının ayırt edici bir özelliği, her yayının aynı anda üç dilde - Türkmence, Rusça ve İngilizce - hazırlanması olmuştur. Bu yaklaşım, okuyucu kitlesini önemli ölçüde genişletir, ülkeyi daha net ve yurtdışındaki birçok kişiye daha yakın hale getirir. Parlak, akılda kalıcı, yüksek modern baskı gereksinimlerine uygun olarak oluşturulan bu kitaplar, Türkmenistan'ın bir tür alamet-i farikası haline geldi ve ülkeyi uluslararası arenada başarıyla temsil etti.
Ancak, geçen yılın başarıları özel bir ilgiyi hak ediyor. Otuzuncu Moskova Uluslararası Kitap Fuarı çerçevesinde, BDT üye devletlerinin yıllık uluslararası yarışması "Kitap Sanatı" nın sonuçları özetlendi. Bu yarışmanın amacı, en iyi yayın projelerini teşvik etmek, edebiyat ve yayıncılık alanındaki etkileşimi yoğunlaştırmak, kitap sanatının en iyi başarılarını yaygınlaştırmak ve insanlar arasındaki manevi ve kültürel değerler alışverişini geliştirmektir.
Yarışmaya bu sezon 10 adaylık 87 yayın sunuldu. Yarışmaya aday gösterilen dört Türkmen yayını da kendi kategorilerinde en yüksek ödülleri aldı. Bunların arasında, ülkenin Cumhurbaşkanı Gurbanguly Berdimuhamedov tarafından yazılan, ünlü Ahal-Teke atları hakkında ilham verici bir hikaye olan "Atın Hızlı Temposu" adlı fotoğraf albümü Grand Prix'in sahibi öne çıkıyor.
Bu kitap ilk kez, bu yılın Mayıs ayında, tüm Rusya'nın en büyük yayıncı ve matbaacı forumu olan Kızıl Meydan 2017 Kitap Festivali'nin Moskova'da düzenlendiği sırada uzmanların dikkatini çekti. Dört gün içinde, Rusya'nın ana meydanı aynı zamanda devasa bir kitapçı ve dünyanın en büyük kütüphanesi haline geldi. Kızıl Meydan Festivali kapsamında 400'den fazla yayınevi bir araya geldi, 500'e yakın etkinlik gerçekleştirildi. Tüm Rusya festivaline ilk kez yabancı yayınlar katıldı, bunların arasında "Atın Hızlı Yürüyüşü" kitabı da vardı.
Kızıl Meydan kitap festivali çerçevesinde tüm Rusya'yı kapsayan "Yılın En İyi Kitapları" yarışmasının finali de düzenlendi. Rusya Kitap Yayıncıları Birliği (ASKI) tarafından her yıl düzenlenen profesyonel yarışmanın 26. kez düzenlendi. Ödül kazananlar, 12 ana ve 4 özel tematik kategoride akademik kurumlardan, yaratıcı kuruluşlardan, devlet kuruluşlarından - diplomaların kurucu ortaklarından yetkili uzmanların dahil olduğu uzman konseyleri tarafından belirlendi. Harika çocuk yazarı Anna Goncharova ile Basım ve Medya Endüstrisi Yüksek Okulu müdürü Konstantin Antipov tarafından yürütülen ödüllü ve diploma kazananların ciddi ödül töreni GUM showroom'unda gerçekleşti ve önemli bir yayıncı, gazeteci izleyici kitlesini bir araya getirdi. , kitap araştırmacıları ve propagandacıları, kütüphaneciler.
Türkmenistan Devlet Yayın Servisi tarafından yarışmaya sunulan "Atın hızlı hızı", Türkmenistan'ın ulusal kültürünün özgünlüğünü yaygınlaştırdığı için "2016'nın En İyi Kitabı" özel diplomasıyla ödüllendirildi. Yarışmanın jüri üyeleri, Türkmenistan'ın ana kültürel varlıklarından biri olan Akhal-Teke atları hakkındaki ilham verici hikayeye kayıtsız kalmadı. Özenle seçilmiş bir resim yelpazesiyle birleşen yüksek kaliteli baskı, bu kitabı yalnızca at yetiştirmeyi sevenler için değil, tüm güzellik uzmanları için arzu edilen bir kazanım haline getirdi.
Kitap, sırf büyük harfle Güzellik hakkında olduğu için potansiyel bir okuyucuyu heyecanlandırmaktan başka bir şey yapamaz. Ve bu sadece Ahal-Teke atlarının doğal mükemmelliği ile ilgili değil, aynı zamanda ulusal bir sembol mertebesine yükselen güzellikle ilgili. Özünde, kitaptaki anlatı, bütün bir halkın zihinsel dünya görüşlerinin doğasını açıklayan felsefi bir incelemedir. Aynı zamanda, yüzyıllar boyunca insanların sevgisiyle korunan, doğal bir yaratığın mükemmelliğinin yaşayan bir örneği olan Akhal-Teke atının ihtişamına şiirsel bir şarkıdır.
Herhangi bir ulusal sembolizmin kökenleri hakkında ciddi olarak düşünürsek, o zaman belirli bir halkın tarihsel gelişiminin özellikleriyle bağlantılı, şu ya da bu şekilde, kendine özgü bir baskın işaretler sistemi göreceğiz. İngiliz aslanı, dünyanın yarısındaki emperyal egemenliğin bir yankısıdır, Rus çift başlı kartalı, Avrupa ve Asya'nın geniş alanlarını işgal eden ülkenin coğrafi genişliğinin bir simgesidir. Birçok ülkede, belirli bir bölgeye özgü hayvan ve bitki dünyasının dini baskınları veya temsilcileri ulusal sembollere yansır. Silahların görüntüsünü genellikle ulusal sembollerde bulabilirsiniz.
Ve Türkmenler arasında, iki ana ulusal ayırt edici imge, zamanın testinden geçen ve estetik ve manevi evrensel değerleri yücelten, güzelliğin ve yüksek kültürün başarılarının sembolleri olan bir at ve bir halı desenidir. Türkmenistan, ulusal amblemi Ahal-Teke atının silueti ile süslenmiş dünyadaki tek ülkedir. Bu detay, Türkmenlerin ata karşı geleneksel kült tutumunu yansıtmaktadır. Türkmenler için at, mükemmel güzelliğin, gücün ve özgürlüğün kişileştirilmesi, bir kişinin uçma hayalinin somutlaşmış haliydi ve olmaya devam ediyor. Aynı zamanda, eyerde güvenle oturan ve güçlü ve güzel bir hayvanı alışkanlıkla süren bir binicinin şiirsel imajı, Türkmen toplumunun mevcut durumuyla en tutarlı olanıdır.
Yazar, güzelliğin ve mükemmelliğin önde gelen bir yer tuttuğu kalıcı kültürel değerlere sıkı sıkıya bağlı kalarak, Akhal-Teke atı kültü örneğine dair ikna edici kanıtlara atıfta bulunarak Türkmen halkının tarihsel dünya görüşünün gelişiminin özelliklerini görüyor. .
Yazarın anlatımının ikna ediciliği ve özgünlüğü, baskı becerisi sayesinde kitapta canlı bir şekilde doğrulanmıştır. Son yıllarda uluslararası matbaa forumlarında Türkmenistan'ı temsil eden pek çok kitaptan belki de yayıncılık becerilerini bu kadar net bir şekilde sergileyen kimse yoktu. İnce, şık tasarım, eksiksizlik ve materyalin dikkatli sunumu, kitabı şüphesiz yayıncılık başarıları kategorisine yükseltiyor.
Özel bir tema, edebi imgeleri yazarın ifadelerinin şüphesiz doğruluğunun görünür bir teyidi ile süsleyen muhteşem açıklayıcı materyaldir. Belki de daha önce hiç bu kadar çok sayıda atlı temalı muhteşem fotoğrafı bir araya toplanmış görmediniz. Muhteşem atların hızlı uçuşlarını, at renklerinin çeşitliliğini, koşum takımlarının telkari işçiliğini özenle aktarıyorlar. Ve en önemlisi, çizimler, bir kişinin bir ata olan sınırsız sevgisini tam olarak aktarır ve Ahal-Teke'nin eşsiz güzelliğini yüceltir. Güzellik, ulusal hazine mertebesine yükseltildi. Dünyamızı kurtarabilecek güzellik.
Alexander NABOKOV,  "Knizhnoye obozreniye" gazetesinin genel yayın  yönetmeni (Rusya)


 

FACEBOOK YORUMLAR

YORUMLAR

  • 0 Yorum