Notalara Türkçe söyleten ustalar

Ahmet Yabuloğlu hazırladı: Türk Dili ve Türk Musikisi konusunda değerli çalışmaları bulunan bir isim Saadet Güldaş. Mesleki hayatı boyunca da Türk Musikisi'nin pek çok üstadı ve bestekarı ile tanışma ver birlikte çalışma imkanı buldu.

Notalara Türkçe söyleten ustalar
29 Eylül 2020 - 21:26 - Güncelleme: 29 Eylül 2020 - 22:05
Türk Dili ve Türk Musikisi konusunda değerli çalışmaları bulunan bir isim Saadet Güldaş. Mesleki hayatı boyunca da Türk Musikisi'nin pek çok üstadı ve bestekarı ile tanışma ver birlikte çalışma imkanı buldu.

Saadet Güldaş'ın 1978-1986 yılları arasında Yesâri Asım Arsoy, Sadeddin Heper, Cevdet Çağla, Sadi Yaver Ataman, İsmâil Baha Sürelsan, Melahat Pars, Selahaddin İçli, Alâeddin Yavaşca, Haydar Sanal, Adnan Ataman, Nida Tüfekçi, Bekir Sıdkı Sezgin, Erol Sayan ve Fethi Karamahmutoğlu ile yapmış olduğu musiki sohbetleri Özata Ayan tarafından kitaplaştırıldı. Mütareke yıllarının müzik hayatı, Boğaz'da mûsikî geceleri, İstanbul'daki âşık meclisleri, halk müziği derleme çalışmaları, beste teknikleri, güfte seçimleri, eser okuma incelikleri gibi Türk müziğine dair önemli bilgilerin yer aldığı "Saadet Güldaş'ın Arşivindeki Mûsikî Sohbetleri" adlı kitapta, sohbetlerin ses kayıtları da karekodlarla sunuluyor. Kitapta, Saadet Güldaş'ın görüştüğü bestekarlarla yapılan sohbetlerin satırbaşları şöyle:

Yesârî Asını Arsoy

"Bizler güftenin manasını, makam ve usulle aruz veznine en iyi şekilde taksim ederek bestelerimizi meydana getirdik."

Sadeddin Heper

"Efendim, eskiden tekkeler birer konservatuvardı. Özellikle Mevlevîhânelerde her meslekten kimseler vardı."

Cevdet Çağla

"Efendim, bir kere beste yapabilmek için çok eser geçmek lâzım, iyi bir mûsikî eğitimi görmek lâzım."

Sadi Yaver Ataman

"Bir kere halk türküsü, gökten inmiş değildir. Senin gibi, benim gibi insanlar besteledi. Fakat o ruh kalmadı."

İsmail Bahâ Sürelsan

"Türk mûsikîsi için değil sâde, sözleri Türkçe olan her eser için elbetteki prozodi son derecede ehemmiyeti hâizdir."

Melahat Pars

"Sanatın sonu yoktur. Sanatın profesyonelliği de yoktur. Mûsikî derin bir kuyudur. Ne kadar inerseniz inin erişemezsiniz."

Selâhaddin İçli

"Türk mûsikîsi dünyâdaki mûsikî sanatında gelişmiş iki büyük sistemden biridir."

Alâeddin Yavaşça

"Efendim, eserin yapılış tarzına ve melodik yapısına, ritmine, usûlüne, daha doğrusu bir eseri meydana getirmiş olan bütün kriterlerine sâdık kalmak şartıyla o eseri yorumlamak demek, bestekârının hissiyatına yaklaşmak demektir."

Haydar Sanal

"O halde millî mûsikîyi, târihî çağlar boyunca şekillenmiş, vasıfları belirlenmiş ve lilletin teşekkülünde önemli bir rolü olan bir mûsikî olarak tarif edebiliriz."

 Adnan Ataman

"Meselâ 'çamşıka ağzı' deniyor. Batılıların parlando veya rubato dediği konuşma arzında başlayıp, son heceleri uzatmak gibi böyle bir okuyuş var"'

Nida Tüfekçi

"Elbette ki bir milletin çocukları, kendi sanatçıları olan kişilerin fikriyatının ne olduğunu, nereden kaynaklandığını bilmesi lazım gelir kanısındayım."

Bekir Sıdkı Sezgin

''Mûsikide yorum, edebi ve lahni ifâdelerin tekniğini nüanslanyla bir arada kullanmaktır. Bence bu işi ya en mükemmel şekliyle yapmak vardır yahut da yapmamak vardır. İkisinin ortasını kabul edemiyorun

Erol Sayan

"Bizce beste, o tınlama odasındaki küçük küçük melodilerden meydana geliyor. Bu melodiler ne kadar küçükse, besteci o kadar enteresan eserler ortaya koyarken, büyükse başka yerlerden, diğer eserlerden alınmıştır hissi uyandırıyor zihinlerde."

Fethi Karamahmutoğlu

"Bestecinin eserinde bir rastgele güzellikler vardır, bir de düşünülerek bulunmuş güzellikler vardır. Düşünülerek yapılmış olanlar akıllıcadır ama garip tarafı rastgele olanlar daha güzeldir."

Kubbealtı Neşriyat Tel:(0212) 516 23 56

Kaynak Yeniçağ: Notalara Türkçe söyleten ustalar

FACEBOOK YORUMLAR

YORUMLAR

  • 0 Yorum