JALE ALTUNEL: AZERBAYCAN - TÜRKİYE ve YENİ FACEBOOK HAMLESİ

Ey Facebook, Allahaşkına Azerbaycan dilini bana çevirmeden göster. O da Türkçedir benim dilim de Türkçedir. Bu iki ülke dili de Türkçedir. Türkçeyi Türkçe'ye yabancılaştırma hakkını size vermiyoruz ve gelecekte de vermeyeceğiz.

JALE ALTUNEL: AZERBAYCAN - TÜRKİYE ve YENİ FACEBOOK HAMLESİ
18 Ocak 2021 - 18:48

Son on yıldır Azerbaycanlı soydaşlarımızla iletişim halindeyiz şu facebook denen sosyal medyada. 

Eski sovyet dedik önce, bir yadırgadık. Soydaş olduğumuz ve hepimizin Oğuz Türkleri'nin kolları olduğumuz aşikârdı ama oralarda konuşulan dilimizi anlayamıyorduk maalesef. 

Anladığımız sözcükler elbette çoğunluktaydı. İletişimde olduğumuz dostlarımıza soruyorduk 
"lap" ne demek?
"tapmak" ne?
"istekan" ne? vs.vs.vs...

Ve en sonunda kıra sara öğrendik neyin ne demek olduğunu. Öyle güzel öğrendik ki hem de, ben misal, Azadlıq Gazeti, Konkret Az, gibi pek çok Azerbaycan haber sitesini artık takip listeme almış durumdayım ve takır takır da Türkiye Türkçesi'ni okuyormuşum kadar rahat bir akıcılıkta okumakta, anlamaktayım. 

Eminim ki Azerbaycanlı dostlarla iletişimde olan tüm Türkiye Türkleri şu an benim durumumda. Yani okumakta ve anlamakta hiç bir sıkıntı duymuyoruz soydaşlarımızı...

Şimdi gelelim bizim cingöz facebook ekibine...

İlk başlarda şu "çevirisine bak", "aslına bak" uygulamasını Azerbaycan dili için hiç göstermeyen Facebook, şimdi bize Azerbaycan dilinin "öncelikli olarak" çevirisini dayatıyor. 

Neden böyle yapıldığına dair önceleri iyi niyet besledim. Ama bu "yeni" uygulama şeklindeki kötü neyeti birkaç kullanım sonrası farkedebilmem hiç de zor olmadı. Çünkü Azerbaycan diliyle yazılmış bir metnin kurgusal yapısıyla çevirilerdeki kurgu yapısı, anlamı, tamamıyle bozuyor ve tahrip ediyordu.

İlk zamanlar farklı kullanılan sözcükler yüzünden anlayamadığımız Azerbaycan Türkçesi'ni şimdi de çevirideki saçma sapan boot mantığı yüzünden doğru anlayamıyoruz. 

Sonra düşündüm ki Azerbaycan Türkleri'yle Türkiye Türkleri'nin birbirlerini anlamaması üzerine kurulmuş bir çeviri mantığıyla karşı karşıyayız. Ve bu tür Âli Cenap oyunları, minik cingözlükler, bizim faydamız değil, zararımız için, yani kısaca Türkçe anlaşmamızı baltalamak ve dillerimizi tahrip etmek üzerine planlanmış olmalı...

Bilemedim ben mi çok fesatım yoksa size de böyle mi geliyor? 

Ey Facebook, Allahaşkına Azerbaycan dilini bana çevirmeden göster. O da Türkçedir benim dilim de Türkçedir. Bu iki ülke dili de Türkçedir. Türkçeyi Türkçe'ye yabancılaştırma hakkını size vermiyoruz ve gelecekte de vermeyeceğiz.

ASASMEDYA - Haberler


FACEBOOK YORUMLAR

YORUMLAR

  • 0 Yorum