II. Murat Döneminde Türkçe yazmak

II. Murad’ın saltanatının başlarında, 1424-25 yılında Balıkirli Devletoğlu Yusuf "Türkçe yazmakta mahzur olmadığını" yazarak dönemin kültürel anlayışını da ortaya koymuştur.

II. Murat Döneminde Türkçe yazmak
18 Şubat 2018 - 20:53

 

II. Murad’ın saltanatının başlarında, 1424-25 yılında Balıkirli Devletoğlu Yusuf "Türkçe yazmakta mahzur olmadığını" yazarak dönemin kültürel anlayışını da ortaya koymuştur.

Balıkesirli Devletoğlu Yusuf, II. Murat döneminde Türkçe için adeta çığlık atıyor:

"İtdüğümçün siz bana itmen ‘itâb

İy nice gördük ulu ‘âlimleri

‘İlm ile hem ‘âmil ü kâmilleri

Türk dilince düzdiler bunca kitâb

Ma‘nî yüzinden götürdiler nikâb

Kimse anı görüp inkâr itmedi

Hem idenler (Türkçe söyleyenler) dahı hiç ar itmedi

Özrini hem anda kıldılar beyân

Hayr-ı nâs olmak dilediler hemân

Yani ma‘nî fehm olur bî-iltibâs

Menfa‘at görür pes andan cümle nâs

Pes bularunla benim özrim biter

Nazmıçün dahı manzume yiter

(…)

Bu kitâbun dahı lafzı Türkîdür

Kendüden ‘âlimleri bu ürkidür

Lîk çün ma‘nî-durur maksûd hemân

Türkî dilince n’ola ger olmaz ziyân

Türkçe dir dersi müderrisler iy ahı

Hem muhaddisler müfessirler dahı

Bu-Hanife kim odur sahib-i usûl

Ma‘nîdür Kur’ân didi bir kavl ol

Pârisice Kur’ân’ı caiz gördi pes

Kim namazda okısan kılsan heves

Eyle olsa her ne dilce olsa ger

Lafz alet ma‘nî olur mu‘teber

Hatta İmamı azamdan hareketle Balıkesirli Devletoğlu Yusuf’ Arapça ve Farsça ibadet yapılıyorsa Türkçe ibadet yapılacağını anlatır Vikâyetü’r-Rivaye’yi kitabında. Aktaran Hakan Erdem’in 18 Şubat 2018 tarihli Karar Gazetesindeki yazısında

FACEBOOK YORUMLAR

YORUMLAR

  • 0 Yorum